笛卡尔我思故我在原文(精选19句)

2023-06-15 08:46:44

笛卡尔我思故我在原文

1、正如后来的评论家所指出的,笛卡尔并没有真正证明自己的存在,而是证明了思考正在进行,但并不是因为他正在思考,或者他的存在是因为他正在思考。但他的工作对于我们的目标来说已经完成得非常好了,因为他的论点确立了肉体和精神/心智的区别。

2、笛卡尔自成体系,融唯物主义与唯心主义于一体

3、笛卡尔坚决否认他与德国蔷薇十字会之间的关系,他所留下的相关文件中却有许多巧合,他不承认可能是因为当时的教会。

4、► 第一项是服从我国的法律和习惯,笃守上帝恩赐我从小就领受的宗教信仰,并且在其他一切事情上,遵照那些最合乎中道、离开极端最远、为一般最明哲的、我应当在一起相处的人在实践上共同接受的意见,来规范自己。

5、我深知当我停止思考的时候,我以及我所认知的一切就已经不存在了。即使我看到自己是两个手臂和一个面孔,但是我不能确保这不是魔鬼在欺骗我。所以我不相信我的躯体,只相信我的精神。我相信我的躯体存在是为了我的精神,并且即使我的躯体不再存在,而我的精神却永远存在这个世上。

6、这个命题中,首先被排除的就是经验的世界,万事万物不过是通过感官和意识来认识的,可万一感官和意识是错的呢?总之,排除来排除去,笛卡尔发现他所知道的一切都已经被排除了。那么,世界难道就没有一个绝对真实存在的东西吗?这时笛卡尔意识到,唯有怀疑本身不可以被怀疑。因为只要你怀疑本身,这恰恰证明你在怀疑,所以怀疑是存在的。如果怀疑是必定真实存在的,那么那个正在怀疑的我,也必然存在。“我思故我在”它值得说明的是:这句话的意思并不是我不思考我就不存在,而是因为我在思考就证明了我存在;这个我并不是只你的肉身,而是人具有认识能力的那部分东西。或者我们称为理性的主体。顺带一提,客观唯心主义中的“客观”实际上是指一些神灵,上帝,即一些来自外部的思想。而“我思故我在”,是“我思”,即思想来源是“我自己”。所以不可以说是客观的。那就只能说是主观唯心了。“我思故我在”与“花不在心外”应该不是同流。花是客观事物,而不是作为一种思想存在于人的心中。若要深究肯定能指出它们之间有不一样的地方。但是,从大概意思上把握,其实,即使它们不是同流,也表达了差不多的意思。总结与思考“不要以为死去的人死了/只要活人还活着/死去的人总还是活着。”这是梵高为他的作品《盛开的桃花》题写的诗句。梵高相信一个人的行为、容貌会永存在那些爱过他的人的心中,他的精神也将永存的。是的,他曾在一张画上描写了一个最粗糙的木椅,在破烂的藤椅上放着他的烟斗和一些纸包的烟草。他一生始终以一种坚持不懈的行为——不停地挥动画笔,向庸俗的艺术观提出挑战。当他的《向日葵》在卖出天价时,正是他的思考造就的——他坚信那是他眼中所见之花朵。当时无人问津的作品受到现在无数人的追捧与赞扬,正是他坚持不懈地对美术的思考,使得他的艺术观超出了当时,在现在成为了佳作。这就是梵高的价值,他的人生是一个人的逆旅。“我思故我在”这世界记得他曾来过。

7、在处理心智/灵魂与身体互动这一问题时,戈特弗里德·莱布尼茨的观点认为两者都是不被需要的。它们都遵循相互独立的确定路径,但这些路径是并行运行的。上帝把两者放在同一条路上,就像两个时钟一起开始运转并完美地显示时间一样,它们总是同步的。因此,精神状态和行为总是与身体感觉和行为一致。

8、一方面,不可否认的是,我从“我思”中洞见了“我”的实存。从推演的顺序而言,本质先于实存。但隐藏在这一逻辑背后的是,只有确立了我的实存,然后我才能进一步确立我的本质。实存乃是被本质所预设的,在这个意义上,我的实存是一个前提,乃至第一原理。(笛卡尔我思故我在原文)。

9、因将几何坐标体系公式化而被认为是解析几何之父

10、有没有哪怕一件事物,我们是可以确信它是真实存在的?

11、尽管“我思故我在”这句话被部分学者认为是极端主观唯心主义的代表而遭到批判,但其背后所蕴含的怀疑精神则是积极的、推动科学发展的动力。历史上哲学体系之间更替、科学史上不同范式之间的更替都以这种怀疑精神为基础。

12、总之,笛卡尔的怀疑主义不但是哲学必不可少的,而且对哲学有着至关重要的作用,甚至可以说没有这种怀疑,不可能有近代哲学的产生。

13、笛卡尔考虑的身体和精神之间的双向影响是与众不同的,但他不能对非物质的精神和物质如何互动这一问题做出充分的回答。事实上,这是一个悬而未决的问题。

14、其中r是圆的半径。曲线的尖点位于(r,0)

15、额外提供一个观点帮助理解。王太庆先生在笛卡尔《谈谈方法》译文附注里提到的看法「我思故我在」应译作「我想,所以我是」。

16、利用直线的点斜式方程,我们可以求出点( )处的切线方程: 

17、笛卡尔有两本最重要的书——《方法论》和《沉思录》。这两本书,一开始都是讲的被人们称作“笛卡尔式怀疑”的方法。还原到17世纪上半叶,千万不要小看了笛卡尔的这个怀疑,这等于是公开把《圣经》的神圣彻底抛到了脑后。笛卡尔从对各种的感觉入手。他说,我能不能怀疑我正穿着晨衣坐在炉火旁边?能,因为有时候我实际是裸睡在床上——那个时代的欧洲还没发明也不时兴睡衣睡裤。他说,可是我梦见了我坐在炉火旁——看来梦境和精神病人的幻觉是不可靠的。梦,好像画家,带给我们一些貌似真实的东西,其实未必真实。即便是算术和几何,仍可以怀疑,因为在运算中可能出错,原因可能在我也可能在某个神通广大的恶魔。 (20世纪80年代,心理学家巴尔斯提出了“全局工作空间”的理论解释意识活动,他受到了“笛卡尔剧院”的影响,但大大向前迈进了一步)

18、我的精神一直在思考,梦中所见的一切也是思考的结果,所以我敢肯定当我沉睡时思考也从来没有停止。当我拿起一小块方形的蜂蜡,甜蜜的味道、花的香气、深黄色的软块,我敲着它,发出沉闷地声音。我几乎熟知它的一切。但是当我把他拿到炉火边时它开始融化。直至最终变成稠密的黄色液体。我才知道我之前所见的一切并非真实。

下一篇:没有了
上一篇:笛安的小女孩(精选75句)
返回顶部小火箭