虚与委蛇(精选75句)
虚与委蛇
1、赤壁之战前夕,蒋干过江到东吴,想劝说周瑜投降曹操,周瑜虚与委蛇反教蒋干中了他的借刀杀人之计。
2、家族成长起来的孩子多半如此,对熟悉的环境会带来本能的排斥,厌恶虚与委蛇的交际,反感豪华空洞的排场,相反更喜欢普普通通的小日子。
3、当他处于军事劣势时,便虚与委蛇,麻痹议会,伺机反扑。
4、(成语正音): 委,不能读作“wěi”;蛇,不能读作“shé”。
5、一次,季咸去见壶子,出来后对列子说:“哈哈,你的老师活不了多久了,最多还能撑十天吧。”
6、三年不出门,帮助妻子烧火做饭,喂猪就像侍侯人一样认真,对待各种各样的事情,不分亲疏没有偏私。严格要求自己,通过精心的修炼,把自我和自我意识孤立起来,不放任自流。无论遇到什么样的纷扰,都能够封锁本性,固守本真,并这样终生不渝。
7、 但是为什么这么多年了,都没有成功?近代学者赵元任为了反对汉字拼音化,专门创作了一篇《施氏食狮史》,全篇都是“shi”音。这篇文章就展现了汉字有太多的同音字,他们有着完全一样的发音,但是意义大相径庭。这就是为什么汉字并不能拼音化。
8、(语法):偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义
9、虚与委蛇中蛇的读音:明代浮白斋主人的《雅谑》中有一个小故事,提到“委蛇”这个词的读音。故事说,宋代时,薛姓一家有三个女儿,大女儿嫁给了欧阳修,二女儿嫁给了王拱辰。后来欧丧妻,又续娶了薛家的三女儿。(虚与委蛇)。
10、又一个第二天,列子带了季咸再来看壶子。出来之后,季咸对列子说:“幸运啊!你的先生遇上了我,症状减轻了,有好转的迹象了。看起来全然有活下来的希望,我见到了闭塞中的转机了。”
11、 虚:假;委蛇:周旋、随便应付。随便应付一下。指对人假意接待,繁衍应酬。
12、以上是我对千古经典成语“虚与委蛇”的理解,仅为一家之言,作抛砖引玉之用,敬请指导,谢谢。
13、从以上典故中,我们不难看出壶子的高超智慧,他听学生一番言语之后就能判断出巫师在装神弄鬼、戏弄世人。
14、从典故中我们可看出,“虚与委蛇”原意是指随机应变,顺着对方的思路去应付对方。在古代,这是一种聪明智慧,也是一个褒义词。
15、因此,学习中华文化,领悟中华文化的底蕴内涵与魅力,你我都在路上。
16、然而,壶子不以为然,却说:“刚才我是将如同地表那样起伏变化又寂然不动的心境显露给他看了,生息萌发着不健康和不正常的机关状态。他只是看到了我的杜德机:一种故意阻塞圆融气机的情景。你再让他来试试看吧”。
17、“刚才我是将如同天地融融浑然一体的生命状态显示给他看了,自我意识和外来信息都不能干扰这种状态,而生机从脚跟发至全身。他这是看到了我的善者机----一种生命的完美气机得到强化的情形。你再让他来”。
18、欧阳修闻之大笑,王拱辰则闹了个大红脸。所以,虚与委蛇,一定要读作虚与委蛇yí。如果偶尔忘了也没关系,只要你想想欧阳修的大姨子与小婊子就行了。
19、这里有一个典籍出处,在宋朝著名的发音字典《广韵》里记载过,当蛇表示那种爬行动物时,就读原音she;而当蛇表示“曲折通过”之意时,读音为“移”。
20、这令列子很佩服,认为他法术高明、神通广大。列子就把季咸推荐给了自己的老师壶子。
21、自那以后,列子意识到季咸之术浅陋,壶子之道深厚,而自己没有学到真学问,于是他回到了自己的家里。三年不出门,帮助妻子烧火做饭,喂猪就像侍侯人一样认真,对待各种各样的事情,不分亲疏没有偏私。严格要求自己,通过精心的修炼,把自我和自我意识孤立起来,不放任自流。无论遇到什么样的纷扰,都能够封锁本性,固守本真,并这样终生不渝。
22、(解释):虚:假;委蛇:随便应顺。指对人虚情假意,敷衍应酬。
23、列子很奇怪,他问老师:“这到底是怎么一回事呢?为什么神巫能把别人吓跑,而你却能把神巫吓跑?”
24、 比如说以前繁体“树葉(yè)”,现在简体写“树叶”,“叶”在以前只有两种读音一种读作“shè”,表示一个古地名;一种读作“xié”表示“协、和洽”。但是晚清时期,就有人用这个“叶”来代替“树葉”的“葉”了。
25、“刚才我是将如同地表那样起伏变化又寂然不动的心境显露给他看了,生息萌发着不健康和不正常的机关状态。他只是看到了我的杜德机----一种故意阻塞圆融气机的情景。你再让他来试试看吧”。
26、在上述故事中,庄子是想通过神巫季咸给得道的壶子看相的故事,说明只有“虚”而“藏”才能不为人所测的道理。而“虚而委蛇”,后来演变为成语“虚与委蛇”,常常被人引用。
27、季咸第三次去见壶子的时候,脚跟还未站稳,掉头就走。
28、(拼音)(kāichéngxiāngjiàn)
29、这里有一个典籍出处,在宋朝著名的发音字典《广韵》里记载过,当蛇表示那种爬行动物时,就读原音she;而当蛇表示“曲折通过”之意时,读音为“移”。
30、其中“五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸”中的“逶迤”,就是指五岭山这座山的形态蜿蜒曲折、绵延不绝,其意思同“虚与委蛇”中的“委蛇”并无二致。
31、 在当时的特殊历史环境下,汉字复杂、教育垄断等问题导致当时中国文盲率极高,过半数的人还不识字。汉字拉丁化能大幅度提升中国广大人民的识字率。
32、但壶子不信鬼神之说,也不信季咸那一套,就对列子说:“请他来见我,让他看看我能活多久。”列子就带季咸来看壶子,季咸看完后出来对列子说:“不好,你的老师命不久矣,最多能活10天。”
33、 刘原父是欧阳修的朋友,暮年再娶,欧阳修写了一首诗来调侃他老牛吃嫩草:仙家千载一何长,浮世空惊日月忙。洞里新花莫相笑,刘郎今日老刘郎。
34、 战国.庄周《庄子.应帝王》:列子追之不及。反,以报壶子曰:“已灭矣,已失矣,吾弗及已。”壶子曰:“乡吾示之以未始出吾宗。吾与之虚而委蛇,不知其谁何,因以为弟靡,因以为波流,故逃也。”
35、列子听后,很是悲痛,就哭着对老师说了季咸的原话。壶子听了却不以为然,笑着对列子说:“明日继续请他来看我。”
36、可是,列子没有追上,他只好返回了,他对壶子说:
37、其中“五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸”中的“逶迤”,就是指五岭山这座山的形态蜿蜒曲折、绵延不绝,其意思同“虚与委蛇”中的“委蛇”并无二致。
38、显然“虚与委蛇”中的“蛇”指的是后者,读作yi,这与爬行动物的蛇关系甚少,自然也就不能读作原音she了。
39、 那么成语“虚与委蛇”又是什么情况呢?这个词语本义是指对人虚情假意,敷衍应付。比如造句“他一时想不到脱身之法,只能先和敌人虚与委蛇地周旋”。
40、列子又遵师嘱请来季咸,季咸看完后却说:“今天你老师的气色还不错,10天内不会死,可再活1个月。”
41、总之,钰姐认为,虚与委蛇是一种智慧,一种战略战术,一种力量的博弈,我们不可小觑,这也是我们对老祖宗智慧结晶的传承。
42、(同韵词)不知纪极、扇枕温席、卧不安席、噬脐莫及、风马牛不相及、哺糟啜漓、甘心首疾、踏床啮鼻、只字不提、错落不齐
43、战国时期,列子是壶子的学生,学习老庄之道,后来他遇到郑国的神巫季咸,就把他介绍给壶子。他们在一起开始斗法比高低,壶子跟季咸虚与委蛇,让他感到难以捉摸,就落荒而逃。列子刻苦学习,修炼老庄之道,终于达到忘我的境界。
44、列子进到屋里,把季咸的话告诉给壶子。壶子说:
45、为什么在思维方面就不允许有差异呢?为什么对所有人来说只有一种被规定好的“未来”和一种被规定好的“幸福”呢?没有人能够事先尝试它们,因为人们不拥有它们。正因为如此,在这方面才发生了夸夸其谈、虚与委蛇和谎话连篇。——赫塔·米勒
46、预卜的年、月、旬、日都准确应验,仿佛是神人。郑国人见到他,都担心他为自己预卜死亡和凶祸而急忙跑开。列子见到他却内心折服,回来后把见到的情况告诉他的老师壶子,并且说:“起先我总以为先生的道行最为高深,如今又有更为高深的巫术了”。
47、“虚与委蛇”的意思是指对人虚情假意,敷衍应酬。比如“我虽然不喜欢对方,但是为了办成事,也不得不跟他虚与委蛇一番。”“有些应酬场合,参加的人都在那里虚与委蛇地相互应付着,真是令人生厌。”“他一边与敌军虚与委蛇,一边准备从敌后展开突袭。”等等。
48、但不管怎样,“虚与委蛇”给我们的启示是:对那些不真心实意、虚情假意的人,我们的态度可以是以其人之道还治其人之身,因而虚与委蛇,也就是敷衍应付对方。
49、“委蛇”在古书中一般指委婉曲折状,形容山川、道路、行止、态度等,例如《古诗十九首》:“东城高且长,委蛇自相属”,“委蛇”写出城墙弯曲而长的样子。
50、“嗨!你先生快要死了,活不了了,不过十来天的时间了。我见到了临死前怪异的征候了,神情像泡水的灰烬一样没有复燃的可能了!”列子听了这话很惊惧,哭泣着告诉了壶子。然而,壶子不以为然,却说:
51、 真诚相对 推心致腹 真诚相待 真心实意 忠心耿耿 矢忠不二 心口如一 开诚相见 真诚相见 推心置腹
52、 “虚”意为浮于表面的,“委蛇”本是神话传说中的蛇,长相十分奇特。在这个成语中,作形容词,应该读“weīyí”。
53、他也要同你~了。◎闻一多《诗与批评·戏剧的歧途》虚与委蛇的近义词:虚情假意,敷衍了事,心口不一虚与委蛇的反义词:开诚相见,真诚相见,推心置腹,推心致腹,真心实意,忠心耿耿,矢忠不心口如一虚与委蛇的出处:《庄子·应帝王》:“乡吾示之以未始出吾宗;吾与之虚而委蛇。”成玄英疏:“委蛇;随顺之貌也。至人应物虚已;忘怀随顺。”虚与委蛇造句:这种小人,只要虚与委蛇,将他打发掉,不必得罪他。
54、我们先来看一看“虚与委蛇”这个有趣的典故:
55、(出处):《庄子·应帝王》:“乡吾示之以未始出吾宗,吾与之虚而委蛇。”
56、季咸来了,看过壶子,就跟列子说:你师父只能活十天了。
57、但不管怎样,“虚与委蛇”给我们的启示是:对那些不真心实意、虚情假意的人,我们的态度可以是以其人之道还治其人之身,因而虚与委蛇,也就是敷衍应付对方。
58、这是凤姐经常使的伎俩,虚与委蛇,假意亲善。
59、(反义词)开诚相见、真诚相见、推心置腹、推心致腹、真心实意、忠心耿耿、矢忠不心口如一
60、(成语正音): 委,不能读作“wěi”;蛇,不能读作“shé”。
61、当他处于军事劣势时,便虚与委蛇,麻痹议会,伺机反扑。
62、为什么“委蛇”一词中的“蛇”字不读shé而读yí呢?
63、释义:虚:假;委蛇:随便应顺。指对人虚情假意,敷衍应酬。
64、又一天,列子再次请季咸来看壶子。然而,季咸还没有站定,就神态自失,转身就走了。壶子说:
65、陈小春版《鹿鼎记》第十三集中,康熙也把这个成语读错了。
66、 虚:假;委蛇:周旋、随便应付。随便应付一下。指对人假意接待,繁衍应酬。
67、季咸第二次去见壶子,出来后对列子说:“你的老师幸亏碰上了我,今天的脸色好多了。”
68、一日,欧、王、刘相聚,原父道:“从前有个老学究教小孩读书,读《毛诗》到委蛇委蛇这句时,告诉学生这个‘蛇’字读作‘姨’,切记。”
69、总之,钰姐认为,虚与委蛇是一种智慧,一种战略战术,一种力量的博弈,我们不可小觑,这也是我们对老祖宗智慧结晶的传承。
70、这个典故的背景在战国时期,壶子的学生列子学习老庄之道,后来他遇到郑国的神巫季咸,感觉季咸很厉害,就把他介绍给自己的老师壶子。结果,这两人掐了起来,斗法比高低,壶子跟季咸虚与委蛇,让他感到难以捉摸,最后落荒而逃。看来虚与委蛇像是打太极,神龙见首不见尾,让人无可捉摸,真的是体现了老庄哲学的精髓。
71、(近义词)披肝沥胆、肝胆相照、真诚相见、倾心吐胆、肝胆照人、真心诚意、开诚布公、开心见诚
72、(成语释义)虚与委蛇是一个汉语成语,虚:假;委蛇:随便应付。指对人虚情假意,敷衍应付。
73、从此以后,列子经过壶子的教导,大有长进。他刻苦学习,修炼老庄之道,终于达到了忘我的境界。
74、“你的先生心迹不定,神情恍惚,我无法看清他的面相。设法让他静定下来,我再来看他。”